聞こえますか?達人たち

もうこれは達人を呼ぶしかあるまい。むぅぅ、出でよ!達人! :mad:

SQLを操作できるプラグインの一節なのですが、SQLがさっぱりなのでどう訳していいのやら見当がつかず・・・。

Seperate Multiple Queries With A New Line

以下、”Use Only INSERT, UPDATE, REPLACE, DELETE, CREATE and ALTER statements.”と続きます。

Exciteさんは「復帰改行とのSeperate複数の質問。」なんておっしゃいますが、訳文から日本語に立て直せず。 :arrow:

英訳及びSQLの達人に呼びかけています。 :arrow-d:

Top

タグ
Tags: ,

ナビゲーションリンク
«前の記事へ | UP | 次の記事へ»

Masayan の記事をすべて見る。

コメントが 2件あります

コメント RSS を使用するとこの投稿のコメントが確認できます。
TrackBack URI
コメントしてみる?

  1. 1
    Gravatar
    aka さんのコメント
    2006年 3月 10日 22:17

    新規の行(新しい行)で複数のクエリーを分ける。INSERT、UPDATE、REPLACE、DELETEのステートメントのみ対して使用。
    なのでしょうか。

  2. 2
    Gravatar
    Masayan さんのコメント
    2006年 3月 11日 12:00

    なるほど。 :smile:

    訳を見たら思うことですが、なんでコレが出来ないんだろうと思いますね。でも、できない。 :cry: とり立てて難しくない単語の時に多い気もしますし、専門用語がらみもかなり難解だったりもしますね。

    おかげで日本語化が完成しました。感謝です! :grin:

Top

コメントをどうぞ

あなたの情報 (必須) help

Top

Web Services by Yahoo! JAPAN