ヒラガナで呼ぶと・・・

モダシンさんで見かけたのですが、

Japanese symbols for names

自分の名前をカタカナに変換してくれる外人向けのサービスです。

姓、名を入力しないといけないんですが、何て入れよう?

Manukeno、Masayanで入力してみよっと。 :lol:

メーセーアン

外国人にこう呼ばれるわけですね、私。orz

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

コメント

  1. マルコ より:

    メーセーアンさん。

    今日の愛知は雨でした。何か…?
    お陰で車が洗車要らず♪でも、ガス欠寸前。
    明日は久々に電車で大阪まで行ってきます♪
    遠足気分のマルコでした。

  2. Masayan より:

    メルーコーさん。

    日曜に洗車しました。何か…? :lol:
    忙しそうですねぇ。週に何回移動があるんですか?
    車のときはお気をつけてーー! :arrow-d:

  3. マルコ より:

    この大阪への遠足は逢引です(爆)。:cheesy:
    仕事では無理を言って週に一往復で済むよう、あの手この手で調整してもらってます。ほんと助かりますデス。:smile:

  4. Masayan より:

    『逢引』っていうとヤラしいですね。 :mrgreen:

    どんな仕事もですけど、なにげに大変ですよね。
    多少の無理は答えにゃならず、文句にもグッと我慢し・・・。
    楽な仕事ってないもんですねぇ。 :!: